Hatafutte Parade Anglii jest drugim endingiem w sezonie anime Hetalia: World Series. Tekst piosenki nawiązuje do kultury narodowej tego kraju. Została zaśpiewana przez Noriaki Sugiyamę.
Tekst piosenki (kanji)[]
右手にはエール 左手にはフィッシュ&チップス!
エール飲んで フィッシュ食って パブってGo!パレード
魅惑の世界へ LET’S GO!
手をとって輪になって 回るぜ地球号
ノリノリな音楽で絶好調!
クロス3つ 合わさって UNION FLAG!
いつも紳士な俺さ ヘ・タ・リ・ア!
「マスター、ミックスナッツひとつ!
おまえら、今日は思う存分楽しんでいけよ・・・」
エール飲んで ナッツ食って パブってGo! パレード
楽器を鳴らして 行進だ
皆で せーので 合奏すれば
たった一つの地球(うた) 完成さ!
ベース担当は 俺 イギリス!
「まあ、俺がいるから 音楽が まとまるんだぜ」
石造りの 街並
美しく響く ビッグベン
今も昔も変わらず 時を 刻み続けるぜ
(Let's enjoy, everybody!) 倹約は賢者の石
(Let's enjoy, everybody!) でもたまには 浴びるほど Let's drink beer!
(Let's enjoy, everybody!) わきあがる大歓声
(Let's enjoy, everybody!!)
「なんだ~、ブラウニー、ピクシー
お前らも来てたのか。 一緒に楽しもうぜ
…くすぐったいって、やめろよバカ」
エール飲んで フィッシュ食って パブってGO! パレード
メロディは 万国共通さ
五つの大陸と 七つの海を
ノリノリなテンポで 大横断!
明日へ続いてく Magical Carnival
「俺んちの魔法を 見くびんなよ!!」
クロス3つ 合わさって UNION FLAG!
ユニコーンも 友達さ! ヘタリア!
「ああ、お前も遊びに来てくれたんだ、元気だったか?
皆に囲まれて 飲めるなんて 最高だぜ。
マスター、エールもう1ぱい!」
Tekst piosenki (romaji)[]
Migi te ni wa ALE Hidari te ni wa FISH & CHIPS!
ALE nonde FISH kutte PUB tte GO PAREDO!
Miwaku no sekai e LET'S GO!
Te o totte wa ni natte mawaru ze chikyuu go
Norinori na ongaku de zekkouchou!
Kurosu mittsu awasatte, UNION FLAG
Itsumo shinshi na oresa He-ta-li-a
"MASTER! MIX NUTS hitotsu!
Omaera, kyou wa omou zonbun tanoshinde ike yo!"
ALE nonde NUTS kutte PUB tte GO! Parade
Gakki o narashite koushin da
Minna de seeno de gassou sureba
Tatta hitotsu no uta kansei sa!
BASS tantou wa ore Igirisu!
"Maa ore ga irukara ongaku ga matomarunda ze."
Ishi-zukuri no machinami
Utsukushiku hibiku BIG BEN
Ima mo mukashi mo kawarazu toki o kizami tsuzukeru ze
(Let's enjoy, everybody!) Ken-yaku wa kenja no ishi
(Let's enjoy, everybody!) Demo tama niwa abiru hodo LET'S DRINK BEER!
(Let's enjoy, everybody!) Wakiagaru dai-kansei
(Let's enjoy, everybody!!)
"Nanda~, BROWNIE, PIXY,
Omaera mo kiteta noka. Issho ni tanosimou ze.
...Kusuguttai tte, yamero yo, baka."
ALE nonde FISH kutte PUB tte GO! Parade
MELODY wa bankoku kyoutsuu sa
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi o
Norinorina TEMPO de dai-oudan!
Asu e tsuzuiteku MAGICAL CARNIVAL
"Orenchi no mahou o mikubin'na yo!!"
Kurosu mittsu awasatte UNION FLAG!
UNICORN mo tomodachi sa, HETALIA!
"Aa, omae mo asobini kite kuretanda. Genki dattaka?
Minna ni kakomarete nomeru nante saikou daze.
MASTER, ALE mou ippai!"
Tłumaczenie[]
W mojej prawej ręce herbatę mam
W mojej lewej ręce Fish and chips[1] trzymam!
Pijąc ale[2] i jedząc frytki, z pubu pójdźmy na paradę!
Ku pięknemu światu, idziemy!
Weźmy się za ręce, utwórzmy koło - to Ziemia!
Z rockową muzyką jestem w najlepszym stanie!
Trzy krzyże tworzą naszą unijną flagę
Zawsze jestem dżentelmenem, Hetalia!
"Mistrzu, mieszanka orzechów dla mnie!
Wszyscy się tu dziś bawią!"
Pijąc ale i jedząc orzechy, z pubu pójdźmy na paradę!
Nastrój swoje instrumenty, czas na marsz!
Jeśli wszyscy na raz-dwa zaklaszczemy
Jedna, jedyna piosenka będzie ukończona!
Basistą jestem ja, Anglia!
"Cóż, ze mną muzyka będzie dobrze zorganizowana!"
Kamienne budynki w linii przy ulicy
Dzwoniący przepięknie Big Ben
Archiwa z przeszłości do teraźniejszości
Cieszmy się wszyscy!
Cieszmy się wszyscy!
Cieszmy się wszyscy!
Cieszmy się wszyscy! Oszczędność to kamień filozoficzny
Cieszmy się wszyscy! Ale czasami możemy się w niej pławić - wypijmy piwo!
Cieszmy się wszyscy! Rosnące okrzyki, stale rosnąca pasja
Cieszmy się wszyscy!
"Co~ Brownie, Wróżka!
Więc wy też tu jesteście! Bawmy się razem!
To łaskocze, przestań, durniu."
Pijąc ale i jedząc orzechy, z pubu pójdźmy na paradę!
Ta melodia jest uniwersalna
Pięć kontynentów i siedem mórz
Te rockowe tempo, ono przechodzi przez wszystko
To magiczny karnawał, który będzie kontynuowany jutro
"Nie doceniasz mych czarodziejskich mocy!"
Trzy krzyże tworzą naszą unijną flagę
Jednorożce także są moimi przyjaciółmi, Hetalia!
"O, też przyszedłeś z nami zagrać! Jak tam życie?
Picie ze wszystkimi tutaj jest najlepsze!
Mistrzu! Chcę jeszcze jedno ale!"