FANDOM


Paris is Indeed Splendid

立派 やっぱ パリ♪

Informacje o piosence
Wykonawca Masaya Onosaka
Data wydania 30 września 2009
Długość utworu 4:54
Autor słów tekstu SAKI
Kompozytor brak informacji~
Piosenki Chronologicznie
Poprzedni utwór Embrace The Très Bien Me
Następny utwór Marukaite Chikyuu - Chibitalia

Paris is Indeed Splendid (立派 やっぱ パリ♪ Rippa Yappa Pari♪) to druga piosenka postaci Francji w serii Hetalia: Axis Powers. Została zaśpiewana przez Masayę Onosakę.

Tekst piosenki (kanji)

パ〜ラ〜リ パ〜リ パ〜リ〜パリ〜


見逃すな〜 みぎひだ〜り〜


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパレード


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパラレル


ワインこぼれないように 観光案内


おっと 足下に注意


立派 やっぱ パリ


淡い色のドレス 素敵さ


厚い胸板も  素敵さ


かつては 手のひらに ヨーロッパ


握りしめていたのさ


フランスパンかじり エッフエルを望み


横目でチラリ


俺の瞳 捕らえたパリジエンヌ(Parisienne)


パリジャン(Parisien)でも構わないのさ


う〜ん 俺好み〜<


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパレード


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパラレル


ワインこぼれないように 観光案内


おっと 足下に注意


立派やっぱパリ


イギリス アメリカ そんなに


眼中にないけど まあいいんじゃない


フランス語のまろやかさに


ただ溶けていたいのさ


セーヌ川を渡り 国境を越えて


宇宙を越えて


俺の瞳にできあがる美術館


愛してるよ 黄昏のMa belle


う〜ん 世界〜!


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパレード


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパラレル


ブドウつぶれないように  観光案内


ケンカわ買わない注意


よっぱ らって!パリ


「思いがけないところで出会ったね、


ワインでお互いの気分が盛り上がれば


いよいよショーの始まりさ


喧騒から離れたブローネの森奥深く


もっと深いところまで君を連れていきたい


いいか・・・?


ああ! なんて美しいんだ!


首筋から流れるグラスのような曲線


時に冷たく時に優しい眼差し


素敵だよ・・・


もっと、もっと見せてくれ


俺に・・・この俺に!!!」


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパレード


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパラレル


Encore une fois


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパレード


パーラッパパラ パーリパッパリ


パリパパラレル


ワインこぼれないように 観光案内


おっと 足下に注意


立派やっぱパリ


Je t'aime a croquer.

Tekst piosenki (romaji)

PA~RA~RI PA~RI PA~RI~PARI~


Minogasuna~ migihida~ri~


PAARAPPAPARA PAARI PAPARI


PARIPAPAREIDO


PAARAPPAPARA PAARIPAPARI


PARI PAPARARERU


WAIN koborenai youni kankou annai


Otto ashi moto ni chuui


Rippa yappa PARI


Awai iro no DORESU suteki sa


atsui munaitamo suteki sa


katsute wa te no hirani YOUROPPA


nigirishimeteitano sa


FURANSUPAN kajiri EFFUERU o nozomi


yokome de CHIRARI


ore no hitomi toraeta PARIJIENNU


PARIJAN demo kamawanai no sa


U~n ore konomi~


PAARAPPAPARA PAARI PAPARI


PARIPAPAREIDO


PAARAPPAPARA PAARIPAPARI


PARI PAPARARERU


WAIN koborenai youni kankou annai


Otto ashi moto ni chuui


Rippa yappa PARI


IGIRISU AMERIKA sonnani


Ganjuu ni nai kedo maaiin ja nai


FURANSU go no maro yakasani


Tada toketeitai no sa


SENNU gawa o watari kokkyou o koete


uchuu o koete


ore no hitomi ni deki agaru bijutsukan


aishiteru yo tasogare no MA BELLE


u~n sekai ichiban~!


PAARAPPAPARA PAARI PAPARI


PARIPAPAREIDO


PAARAPPAPARA PAARIPAPARI


PARI PAPARARERU


BUDOU tsubure nai youni kankou annai


KENKA wa kawanai chuui


Yoppa ratte PARI "Omoigakenai tokoro de deatta ne...


WAIN de otagai no kibun ga moriagareba


Iyoiyo SHOW no hajimari sa


Kensoo kara hanareta buroone no mori okufukaku


Motto fukai tokoro made kimi wo tsurete ikitai


Ii ka...?

Aa! Nante utsukushiin da!


Kubisuji kara nagareru gurasu no yoo na kyokusen


Toki ni tsumetaku toki ni yasashii manazashi


Suteki da yo...


Motto... motto misetekure!


Ore ni... kono ore ni!!!"


PAARAPPAPARA PAARI PAPARI


PARIPAPAREIDO


PAARAPPAPARA PAARIPAPARI


PARI PAPARARERU


Encore une fois


PAARAPPAPARA PAARI PAPARI


PARIPAPAREIDO


PAARAPPAPARA PAARIPAPARI


PARI PAPARARERU


WAIN koborenai youni kankou annai


Otto ashi moto ni chuui


Rippa yappa PARI


Je t'aime a croquer.

Tłumaczenie

Obecnie brak

Paris Is Splendid Indeed! (eng sub)04:49

Paris Is Splendid Indeed! (eng sub)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki