FANDOM


Seychelles Here ★ Vacation Island

こちらセーシェル★バカンス島

Informacje o piosence
Wykonawca Megumi Takamoto
Data wydania 16 kwietnia 2012
Długość utworu 4:05
Autor słów tekstu brak informacji~
Kompozytor brak informacji~
Piosenki Chronologicznie
Poprzedni utwór Poi Poi Poi♪
Następny utwór Canada Complete Introduction

Seychelles Here ★ Vacation Island (こちらセーシェル★バカンス島 Kochira Sēsheru ★ Bakansu Shima) to pierwsza piosenka postaci Seszeli do serii Hetalia: Axis Powers. Została zaśpiewana przez Megumi Takamoto.

Tekst piosenki (kanji)

世界で一番大きなゾウガメと


世界で一番小さなカエルに会えます


インド洋に浮かぶ 115の島 セーシェル


名前覚えてくれたらいいな♪


海がビートを刻んで


風がハーモニー奏でると


ほら聞こえるよ 鳥たちが歌う声


ほら体が自然に動き出す!


マグロもエビも イルカもカモメも


手をつないだら みんなともだち


リズムに合わせて さぁ歌おうよ


笑いあえたら 思いはひとつ☆


世界で一番大きな実のココ・デ・メール


パンの木の実は熟してからが食べごろです


大自然を守る 観光の島 セーシェル


ヤシより高い建物は認めません


雨のシャワーを浴びながら


大地のにおい感じたら


ほら聞こえるよ 山なみが答える声


ほら体が自然に踊り出す!


サンゴも貝も 波もココナッツも


手をつないだら みんなともだち


海辺のカフェで 語りつくそう


眠くなったら お昼寝タイムzzz


大地も海も 空も太陽も


手をつないだら みんなともだち


リズムに合わせて さぁ歌おうよ


笑いあえたら ココロもひとつ☆

Tekst piosenki (romaji)

Sekai de ichiban ookina zougame to


sekai de ichiban chiisana kaeru ni aemasu


Indo-you ni ukabu, hyaku-juu-go no shima Sēsheru


Namae oboetekuretara ii na♪


Umi ga Bīto wo kizande,


kaze ga Hāmonī kanaderuto


Hora kikoeru yo, tori-tachi ga utau koe


Hora karada ga shizen ni ugokidasu!


Maguro mo ebi mo, iruka mo kamome mo


te wo tsunaidara min'na tomodachi


Rizumu ni awasete, saa utaou yo


Waraiaetara omoi wa hitotsu☆


Sekai de ichiban ookina mi no koko-de-mēru


Pan-no-ki no mi wa jukushite kara ga tabe-goro desu


Dai-shizen wo mamoru, kankou no shima Sēsheru


Yashi yori takai ki wa mitomemasen


Ame no Shawā wo abinagara


daichi no nioi kanjitara


Hora kikoeru yo, yamanami ga kotaeru koe


Hora karada ga shizen ni odoridasu!


Sango mo kai mo, nami mo Kokonattu mo


te wo tsunaidara min'na tomodachi


Umibe no kafe de kataritsukusou


Nemukunattara o-hirune Taimu zzz


Daichi mo umi mo, sora mo taiyou mo


te wo tsunaidara min'na tomodachi


Rizumu ni awasete, saa utaou yo


Waraiaetara kokoro mo hitotsu☆

Tłumaczenie

Możesz tutaj spotkać, największego żółwia na świecie


i najmniejszą żabkę na świecie,


115 wysp ulokowanych na Indyjskim Oceanie


Jestem Seszele


Mam nadzieję, że zapamiętasz me imię.


Kiedy ocean wybija rytm


A wiatr przygrywa pasującą do tego melodię


Możesz usłyszeć ptasi śpiew


A twoje ciało naturalnie zaczyna się ruszać!


Tuńczyki, krewetki, delfiny i mewy,


kiedy chwytamy je za ręce, one stają się naszymi przyjaciółmi.


Zaśpiewajmy z rytmem!


Niech jedyną myślą będzie śmiech!


Coco der Mer to największy orzech na świecie


Kiedy bredfruit jest dojrzały, można go zjeść!


Turystyczna wyspa zachowująca zasady Matki Natury


Jestem Seszele


Nie mogę dać zgody na budowę wyższej rzeczy jak palma.


Kiedy bierzemy deszczowy prysznic


Czujemy zapach ziemi


Możemy usłyszeć głos pasma gór odpowiadającego nam!


Twoje ciało naturalnie zaczyna tańczyć!


Koralowce, fale, kokosy,


kiedy chwytamy je za ręce, one stają się naszymi przyjaciółmi.


Wyczerpaliśmy tematy do rozmowy w nadmorskiej kawiarni


To czas na drzemkę (zzz)


Słońce, ziemia, niebo i morze,


kiedy chwytamy je za ręce, one stają się naszymi przyjaciółmi.


Zaśpiewajmy z rytmem!


Jeśli wszyscy się zaśmieją, nasze serca będą jednością!

Seychelles Here Vacation Island--Romaji and English lyrics03:59

Seychelles Here Vacation Island--Romaji and English lyrics

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki