Winter (зима Zima) jest pierwszą piosenką Rosji z kolekcji "Image Song" nawiązującej do postaci z serii Hetalia: Axis Powers. Utwór wykonał Yasuhiro Takato.
Tekst piosenki (kanji)
深き雲よ
染めるокно
絶えし光よ
過ぎる悪夢
覆うшарф
僕は動き出す
До свидания
今は未だ…
Не понимаю
До свидания
闇の彼方へ…
最善の静寂へ誘うように
咲いている花よ!
謡い給え!
Горе не море, выпьешь до дна.
吹雪く最中
蝕むлуна
怯えだす風
晒す本能
叫ぶВорона
僕は動き出す…!
До свидания
この先は…
Не понимаю
До свидания
振り払う情動
根源の善悪を観究ように
変えてゆく!故に、
深い世界へ…
До свидания
今は未だ…
Не понимаю
До свидания
闇の彼方へ…
最善の静寂へ誘うように
咲いている花よ!
いざ!謡え…
Прощайте
いつか見る快晴まで
Прощайте
夜と向き合って
感情の混雑を整うように
Прощайте
強く謡い給え!
Tekst piosenki (romaji)
Fukaki kumo yo
Someru akuno [Окно]
Taeshi hikari yo
Yogiru akumu
Oou sharufu [Шарф]
Boku wa ugokidasu
Da svedaniya [До свидания]
Ima wa mada…
Ny panimayu [Не понимаю]
Da svedaniya [До свидания]
Yami no kanata he…
Saizen no seijaku he izanau you ni
Saiteiru hana yo!
Utai tamae!
Gore no morou, vipudeshu dana a [Гoре не море, выпьешь до дна]
Fubuku sanaka
Mushibamu lyna [лyна]
Obiedasu kaze
Sarasu honnou
Sakebu varona [ворона]
Boku wa ugokidasu…!
Da svedaniya [До свидания]
Kono saki ha…
Ny panimayu [Не понимаю]
Da svedaniya [До свидания]
Furiharau joudou
Kongen no zen’aku wo mikiwamu you ni
Kaeteyuku! Yue ni
Utai sekai he…
Da svedaniya [До свидания]
Ima ha mada…
Ny panimayu [Не понимаю]
Da svedaniya [До свидания]
Yami no kanata he…
Saizen no seijaku he izanau you ni
Saiteiru hana yo!
Iza! Utae…
Proshshaite [Прощайте]
Itsuka miru kaisei made
Proshshaite [Прощайте]
Yoru to mukiatte
Kanjou no konzatsu wo totonou you ni
Proshshaite [Прощайте]
Tsuyoku utai tamae!
Tłumaczenie
Gęste chmury
Zakrywają moje okno
Odcinając dopływ światła
Przez ulotny koszmar
Okryty szalikiem
Zaczynam iść...
Do widzenia!
Nawet teraz,
nie pojmuję.
Do widzenia
temu, co leży ponad ciemnością.
Jakby wołając do tego zupełnego bezruchu,
zakwita kwiat!
Proszę, śpiewaj!
Żal to nie morze, możesz go wypić do dna.
Zamieć jest tak wielka,
że zdaje się kreślić bazgroły na księżycu
obawiają się wiatru.
Mój instynkt budzi się
poprzez krzyk wrony.
Zaczynam iść...
Do widzenia!
Odtąd nie pojmuję.
Do widzenia...
Pozbywam się swoich emocji,
by dostrzec, co się kryje za dobrem i złem.
Zmieniam się! Tak też
śpiewam światu...
Do widzenia!
Nawet teraz,
nie pojmuję.
Do widzenia
temu, co leży ponad ciemnością.
Jakby wołając do tego zupełnego bezruchu,
zakwita kwiat!
Teraz, śpiewaj!
Żegnajcie!
Póki nie ujrzę czystego nieba.
Żegnajcie,
gdyż idę na spotkanie z mrokiem,
by pozbierać swoje zmieszane myśli
Żegnajcie,
śpiewajcie z całych sił!